Apparso per la prima volta ne «El cuento semanal» nel 1907, e successivamente pubblicato nel 1908, Cada uno… narra la storia di Enrique Arcos soffermandosi sulle motivazioni che lo spinsero a prendere i voti e a vivere in un convento di gesuiti. Questa prima traduzione italiana del breve romanzo scritto da Emilia Pardo Bazán vuole essere un tentativo di favorire ulteriori approfondimenti utili a diffondere l’originalità e la creatività di un’autrice che ha riscosso tanti consensi, soprattutto durante gli anni d’oro della sua carriera (1881 e 1891), e altrettante critiche da parte dei suoi contemporanei, che spesso la screditarono per la sua produzione, giudicata poco affine alla sua condizione di donna e di cristiana.

Testo spagnolo a fronte.


Traduzione e edizione critica a cura di: Alessia A.S. Ruggeri
scienze dell’antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
ISBN: 978-88-31352-63-5
Data di pubblicazione: gen 2022
N° di pagine: 168
Lingua: italiano e spagnolo
Titolo originale: “Cada uno...”, Imprenta Artística de José Blass y Cía, 1907
Formato: 14 x 20 cm

    10,40 € -20%
    10.4 EUR

    Aggiungi al carrello
    scienze dell’antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
    ISBN: 978-88-9295-222-5
    Data di pubblicazione: gen 2022
    Lingua: italiano e spagnolo
    Titolo originale: “Cada uno...”, Imprenta Artística de José Blass y Cía, 1907
    Formato Digitale: PDF tablick
    • edizione digitale

    7,00 €
    7.0 EUR

    Prodotto non disponibile

    Aggiungi al carrello